Anathème

Sommaire

Chez les Grecs et les Romains

L'anathème est :

Dans les religions issues de la Bible

Dans le judaïsme

Le mot anathème prend une signification proche de celle du mot « tabou » : ce qu'il ne faut pas toucher, ce qui est maudit par la divinité. Le mot grec se rencontre dans ce sens dans l'Ancien Testament, par exemple (Dt 7:26), suite à l'interdiction de prendre chez soi les idoles, l'or et l'argent de l'ennemi :

« afin que tu n'introduises pas l'abomination dans ta maison, et que tu ne sois pas anathème comme elle : tu l'auras en extrême horreur et en extrême abomination; car c'est un anathème. »

Aussi bien que les choses, un peuple peut être frappé d'anathème. C'est le cas, toujours dans l'Ancien Testament, des peuples de la Terre promise (Dt 7:2) :

« Quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura introduit dans le pays où tu entres pour le posséder, et qu'il aura chassé de devant toi des nations nombreuses (...) et que l 'Éternel, ton Dieu, les aura livrées devant toi, et que tu les auras frappées, tu les détruiras entièrement comme un anathème. »

Dans les Églises chrétiennes

Dans le Nouveau Testament, l'anathème devient une sentence de malédiction à l'égard d'une doctrine ou d'une personne, spécialement dans le cadre d'une hérésie. L'anathème est alors retranché de la communauté des fidèles. Ainsi, dans l'épître aux Galates (Ga 1:8), saint Paul déclare :

« Comme nous l'avons déjà dit, maintenant aussi je le dis encore : si quelqu'un vous évangélise outre ce que vous avez reçu, qu'il soit anathème. »

La formule « Si quelqu'un dit... qu'il soit anathème. » est employée pour la définition d'un dogme par les conciles. Voir en particulier le Concile de Trente.

Chez les catholiques et les orthodoxes, l'anathème se traduit par l'excommunication dite « majeure », c'est-à-dire avec plus de force et de cérémonie que les autres types d'excommunication.

Par extension

Dans un sens plus faible, l'anathème est la réprobation vigoureuse d'une personne ou d'une opinion. Ainsi, « être montré au doigt, c'est le diminutif de l'anathème » (Victor Hugo, Les travailleurs de la mer).

Étymologie

Le mot vient du mot grec ἀνάθημα (anathêma), littéralement « suspendu » — de ἀνά (ana), « en haut de » et de τίθημι (titêmi), « placer », « poser » : « offrande religieuse » puis « voué aux Enfers ».

Voir aussi


Les citations de la Bible sont issues de la traduction de John Nelson Darby.

See also: Anathème, Ancien Testament, Bible, Catholicisme, Christianisme, Concile, Concile de Trente, Dogmes et Doctrines (Christianisme), Excommunication, Grèce