Diglossie

Le mot diglossie a d'abord été synonyme de bilinguisme. Il marque aujourd'hui davantage l'état dans lequel se trouvent deux systèmes linguistiques coexistant sur un territoire donné, et dont l'un occupe, le plus souvent pour des raisons historiques, un statut socio-politique inférieur. La situation diglossique est ainsi généralement une situation conflictuelle.

Ce phénomène social se rencontre lorsque les langues en contact ont des fonctions différentes. Par exemple: une langue "formelle" et une langue "privée". Ce phénomène donne lieu à des situations de tension linguistique généralement caractérisées par l'apparition de variétés "hautes" et "basses" de la langue.

Là où le bilinguisme est l'état individuel de l'acteur pouvant mobiliser plusieurs variétés de langage, la diglossie est un phénomène sociétal où plusieurs variétés coexistent. Il peut donc théoriquement exister des situations de diglossie sans bilinguisme et inversément.

La France connaît de telles situations diglossiques, marquées par l'opposition entre une langue régionale, plus ou moins vivace, et le français. On la rencontre ainsi en Alsace, au Pays basque, en Bretagne, dans l'aire catalane et en Corse. Dans les Universités de chacune de ces régions, la sociolinguistique a pris pour objet d'analyse le conflit diglossique et ses conséquences. L'apport de ces travaux est capital pour la compréhension d'un phénomène jusqu'à récemment assez peu étudié.

See also: Diglossie, Acteur, Alsace, Bilinguisme, Bretagne, Corse, France, Français, Langage, Pays basque