Pastiche
(Cet article est une traduction de son analogue anglais)
Le mot pastiche décrit un genre littéraire ou autrement artistique. Le mot a deux sens concourants, chaque discuté au-dessous.
| Sommaire |
Pastiche comme l’imitation
Dans beaucoup de son utilisation, le terme dénote un technique littéraire qui emploie une légère imitation du style d’un autre ; quoique facétieux, c’est normalement respectueux (par opposition à la parodie, qui n’est pas). Par exemple, beaucoup des histoires qui ont Sherlock Holmes pour vedette, qui été créé par Arthur Conan Doyle, ont été écrites comme les pastiches depuis les temps de Conan Doyle. Le roman de David Lodge The British Museum Is Falling Down (1965) est un pastiche des œuvres par Joyce, Kafka, et Virginia Woolf. Beaucoup du « fan fiction » est le pastiche.
Le pastiche s’est trouvé aussi dans des œuvres non-littéraires, y compris l’art et la musique. Par exemple, Charles Rosen a caractérisé les œuvres divers de Mozart en imitation du style Baroque comme le pastiche.
Le pastiche est saillant dans la couture populaire. Beaucoup des écrits de genre, en particulier la fantaisie, sont essentiellement des pastiches. La série des films « Star Wars » par George Lucas est en saillie pour la nature fortement dérivative de son plot et ses caractères.
Le pastiche aussi peut être un dispositif cinématique où l’auteur du film paie l’hommage à la mode et l’utilisation de la cinématographie d’un autre, y compris les angles du caméra, l’éclairage, et la mise en scène. Les auteurs d’un film aussi peut offrir un pastiche fondé sur les œuvres des autres auteurs (ça, c’est évident en particulier dans les films historiques et les documentaires mais aussi peut été trouvé dans les films des genres non-fiction, drame, comédie, et horreur).
Voir aussi
Parodie, fan fiction, doujinshi
Pastiche comme « hodge-podge »
Le pastiche aussi porte un sens plutôt différent : un œuvre s’appelle « pastiche » s’il a été assemblé dans l’imitation de plusieurs œuvres originales. L’Oxford English Dictionary dit qu’un pastiche en ce sens est « une mélange des ingrédients divers ; un hotchpotch, farrago, jumble. » Ce sens-ci est d’accord avec l’étymologie : le mot s’est dérivé du mot italien pasticcio, qui désigne un genre de pâté fait de beaucoup des ingrédients différent.
Quelques œuvres d’art sont pastiches dans tous les deux sens du terme ; par exemple, le roman de David Lodge et la série Star Wars mentionnés au-dessus, ils imitent affectionnément des œuvres de plusieurs sources.
L’histoire et l’usage
Le sens « hodge-podge » du mot s’est venu au premier, en apparaissant dans l’anglais vers la fin du siècle dix-neuvième. Sur la course du siècle vingtième, pastiche s’a changé son sens, pour que maintenant il peut être utilisé par les parleurs éduqués comme décrit dans la première section au-dessus, sans aucune connotation du « hodge-podge ». Cependant, quelques lecteurs prendre intuitivement le « hodge-podge » à être le dominant ou même seul sens. La variation puisque certainement est à cause du fait que le mot n’est guère dans le vernaculaire—la plupart des lecteurs acquièrent son sens du mot de peu des exemples. Avec regard au changement sémantique, il semblerait que les auteurs doivent utiliser le mot avec prudence.
